תרגום צרפתית
השבוע הצלחתי סוף סוף לסיים את עבודת ההגשה. כל מה שנשאר לי לעשות זה למצוא מישהו שיצליח לספק לי תרגום לצרפתית נורמאלי. אוף כמה חיפושים השקעתי בזה, עד שלבסוף מצאתי את האתר של אורי גנור. הוא פשוט הציל אותי. גנור הוא עו”ד ונוטריון שעוסק בתרגום מסמכים למגוון שפות (הוא אפילו מציע שירותי תרגום סינית). דיברתי עם המשרד שלו וקיבלתי תרגום צרפתית בדיוק כמו שרציתי. כיוון שזה היה החלק האחרון בעבודה, אין לתאר את השמחה שאחזה בי כשקיבלתי את התרגום.
העבודה הוגשה וכעת יש לי הרבה יותר זמן להתרכז בדברים שהזנחתי בזמן האחרון. האמת, היה די מפתיע לקבל שירות כזה מהיר ומדויק. יצא לי לבדוק כמה וכמה שירותי תרגום בתקופה האחרונה, ואורי גנור באמת שיחק אותה בקטע הזה. תרגום לצרפתית זו לא משימה כזו פשוטה, ובטח לא קשה כמו תרגום לסינית, אבל בכל זאת חשבתי שזה ייקח יותר זמן. זה ממש כיף כשמשהו מוכן הרבה לפני הזמן. איכות התרגום הייתה כל כך טובה שהמלצתי להרבה חבר’ה מהלימודים על שירותי התרגום שלו.
אחת החברות שלי מסרה חומר בשביל תרגום סינית, ושמעתי גם ממנה דברים מאוד טובים. למזלי, בזמן הקרוב אין לי צורך בעבודות תרגום נוספות, אך במידה ויהיו כאלו האתר של אורי גנור הוא התחנה הראשונה שלי. בזבזתי יותר מידי זמן בחיפושים ברחבי הרשת, אבל הם השתלמו. שירות תרגומים זמין ואיכותי זה משהו שכל אחד צריך שיהיה לו. זה קצת כמו מספר כזה שתולים על המקרר. כל אחד צריך לינק לאתר של נוטריון המתמחה בתרגום מסמכים למקרה הצורך. מי יודע אולי גם אני אזדקק למישהו בשביל איזה תרגום לסינית מתישהו.
תגים: תרגום לסינית, תרגום לצרפתית, תרגום סינית, תרגום צרפתית
9 באפריל, 2008 בשעה 1:47 pm
נתקלתי בבלוג הזה בחיפושים אחר נוטריון על מנת לבצע עבודה של תרגום מסמכים לאנגלית,
ניסתי את נוטריון אורי גנור ואכן העבודה שלי שהתקבלה היתה מצוינת.
השירות מומלץ!